BILINGÜISMO

BilingüismoConsiderando como bilingüismo a la educación impartida en dos idiomas equitativamente, y haciendo memoria sobre la historia de los Colegios Bilingües en nuestro país, cabe destacar la evolución de los mismos a través del tiempo para puntualizar la fundamentación o el porqué de su desarrollo e inserción en nuestra sociedad.
Como país nacido de la fusión de diversas corrientes inmigratorias, se dio la realidad de poseer descendientes con tradiciones de cultura y lengua muy diversos, unificados en el uso de la lengua madre o lengua castellana. No obstante en el seno familiar se utilizaba la lengua de origen de los ancestros y se transmitía espontáneamente. Esta enseñanza se sistematizó con el transcurso del tiempo y comenzaron a fundarse los primeros colegios bilingües, como medio de conservación de las tradiciones y cultura de aquellos inmigrantes que fundaron nuestro país.
Y así se transitó un camino hasta llegar al mundo actual: primeros años del Siglo XXI, globalización, invasión tecnológica y avances en la informática que trascienden más allá de las fronteras de la propia nacionalidad. En un universo donde los cambios se han acelerado y corren segundo a segundo es imperiosa la necesidad de establecer y conservar medios comunicacionales a través del aprendizaje de la/s lengua/s extranjera/s como un mecanismo que favorece el entendimiento entre los seres humanos y las naciones del mundo.
El idioma Inglés se ha constituido en una herramienta fundamental para el entendimiento entre los habitantes de la aldea global, tal cual puede
experimentársela al viajar por el mundo.
El Colegio San Patricio tiene como meta preparar alumnos para que interactúen en un mundo sin fronteras. El idioma Inglés se constituye, por lo tanto, un elemento de aprehensión de saberes a los que el alumno debe tener acceso. Como idioma, la enseñanza de la lengua inglesa se construye día a día a partir de estímulos que permitan identificar un significado con un significante, logrando que el alumno descubra por sí mismo que los significantes forman parte de un código que tiene reglas propias diferentes de la de la lengua madre. Finalmente, el alumno ha de transferir los aprendizajes a nuevas situaciones sea cual fuere la lengua que se la plantee y allí se encontrará cumplimentado el objetivo del bilingüismo.
El mismo abarca la bialfabetización, bilingüismo comunicacional y biculturalismo, lo cual conforma una estructura de educación muy fuerte cuyo objetivo es formar personas profesionales en dos idiomas, alfabetizados en ambos y familiarizados con las culturas que les competen. Pero más aún, la segunda lengua les permitirá acceder a otras culturas y relaciones humanas transponiendo, así, las fronteras de ambas lenguas e insertándose en la aldea global.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s